Tradução Juramentada: O que é e Como Funciona?
Saiba o que é tradução juramentada, quando é necessária e como funciona o processo.
10 Março 2024
Por Oliveira
A tradução juramentada é um tipo especializado de tradução realizada por um tradutor público, também conhecido como tradutor juramentado. Esse tipo de tradução é reconhecido legalmente e tem validade oficial perante órgãos governamentais e instituições públicas.
Quando é Necessária
- Documentos Oficiais: A tradução juramentada é geralmente exigida para documentos oficiais, como certidões de nascimento, casamento e diplomas.
- Processos Legais: Em processos legais, como imigração ou casamentos no exterior, é comum que documentos sejam solicitados em língua estrangeira e acompanhados de tradução juramentada.
- Estudos no Exterior: Alguns países exigem tradução juramentada de documentos acadêmicos para aceitação em instituições de ensino estrangeiras.
Como Funciona
- Contratação do Tradutor Juramentado: Você precisa encontrar um tradutor público autorizado pelo órgão competente em seu país.
- Envio dos Documentos: Envie os documentos originais ao tradutor, que fará a tradução e a certificação.
- Emissão do Documento Traduzido: O tradutor emitirá o documento traduzido, carimbado e assinado, comprovando a veracidade da tradução.
- Entrega do Documento: Após a conclusão, o documento traduzido será entregue a você, juntamente com o original ou cópia autenticada.
Precauções
- Escolha do Tradutor: Certifique-se de escolher um tradutor juramentado de confiança, devidamente credenciado pelas autoridades competentes.
- Prazos e Custos: Verifique os prazos e custos envolvidos no processo, pois eles podem variar de acordo com a complexidade e quantidade de documentos.
A tradução juramentada é essencial para garantir a validade e autenticidade de documentos em língua estrangeira, sendo um requisito importante em muitas situações legais e administrativas.